Trujamania.es
  • Inicio
  • Arte Signado
    • Canciones-ls
      • Bella Traicion
      • Desaparece, El Canto del Loco
      • El bolsillo del revés
      • El jardín prohibido
      • El pozo de Aran
      • Por eso te canto
      • Por ti daria
      • Pretendo Hablarte
      • Tu no sabes que te canto
      • Viene y va
    • Cuentos Lengua de Signos
      • La Princesa y el Piojo
  • Enlaces
    • Asociaciones
    • Federaciones
    • Webs Amig@s
  • Formacion
    • Centros Formativos
    • Cursos Lengua de Signos
      • Asturias
      • Canarias
      • Catalunya
    • Presentarse a una oposición
  • Materiales
    • Ambito Administrativo
    • Ambito Educativo
      • Condiciones para la educación bilingüe de las personas sordas
      • Proyecto Bilingüe Cultural
    • Ambito Jurídico
      • El Contrato
      • El Salario
      • La figura del ilse
      • La Jornada
      • Ley 27/2007 del 23 de Octubre
      • Real Decreto 1266/1997
      • Tipos de normas
    • Ambito Sanitario
      • ENFERMEDADES PROFESIONALES DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS
    • Cajón Desastre
      • El ciclo nos da
    • Comunidad Sorda
      • El mediador social en una APS
      • ¿Que es un ADECOSOR?
    • Lingüística
      • Ponencia: Traducción Estadística de Voz a Lengua de Signos
    • Sordoceguera y GI
      • Avances en Sindrome de Usher
      • Carlos y Erwin
      • Glosario de Terminos de Sordoceguera
      • Glosario Sordoceguera Ingles Español
  • Rincón Geográfico
    • Alicante
      • Albatera
      • Alcoy
      • Algoda-Matola
      • Alicante
      • Almoradí
      • Aspe
      • Benidorm
      • Callosa de Segura
      • Calpe
      • Castalla
      • Catral
      • Crevillent
      • Denia
      • Dolores
      • El Altet
      • Elche
      • Elda
      • Guadalest
      • Guardamar del Segura
      • Hondón de las Nieves
      • Hondón de los Frailes
      • Ibi
      • La Foia
      • La Marina
      • La Mata
      • Los Arenales del Sol
      • Los Montesinos
      • L´Alfas del Pi
      • Monforte del Cid
      • Mutxamel
      • Novelda
      • Orihuela
      • Pego
      • Petrer
      • Pilar de la Horadada
      • Pinoso
      • Rojales
      • San Juan
      • San Vicente del Raspeig
      • Santa Pola
      • Sax
      • Torrellano
      • Torrevieja
      • Villajollosa
      • Villena
    • Castellón
    • Valencia
      • Ademuz
      • Alaquas
      • Alboraya
      • Aldaia
      • Algemesí
      • Almussafes
      • Alzira
      • Benetússer
      • Benimàmet
      • Benissanó
      • Bétera
      • Buñol
      • Burjassot
      • La Pobla de Farnals
      • Llíria
      • Manises
      • Massamagrell
      • Miramar
      • Mislata
      • Moixent
      • Moncada
      • Museros
      • Oliva
      • Ontinyent
      • Paterna
      • Picanya
      • Picassent
      • Puçol
      • Quart de Poblet
      • Quesa
      • Rafelbunyol
      • Requena
      • Riba-roja
      • Rocafort
      • Sagunto
      • Sedaví
      • Siete Aguas
      • Silla
      • Sueca
      • Tavernes Blanques
      • Tavernes de la Valldigna
      • Torrente
      • Utiel
      • Valencia
      • Vallada
      • Xàtiva
Follow

El bilingüismo hace que nuestro cerebro actúe mejor en funciones ejecutivas

jul11
2010
Deja tu cometario Escrito por

El estudio desarrollado por el grupo de investigación de la universidad pública de Castellón, en el que también han participado dos profesores de la Universitat Pompeu Fabra, ha puesto de manifiesto que las personas bilingües utilizan el lóbulo frontal inferior izquierdo, el área de Broca, para responder estímulos donde se realizan funciones ejecutivas (como ordenar formas por color o forma), mientras que las personas monolingües utilizan la parte derecha para responder los mismos estímulos.

El grupo de investigación de Neuropsicología y Neuroimagen Funcional de la Universitat Jaume I de Castellón, dirigido por el catedrático de Psicología Básica, César Ávila Rivera, ha descrito que las personas bilingües son más rápidas y eficientes en determinadas tareas en las que se utilizan funciones ejecutivas debido a una diferente forma de control cerebral.

El estudio desarrollado por el grupo de investigación de la universidad pública de Castellón, en el que también han participado dos profesores de la Universitat Pompeu Fabra, ha puesto de manifiesto que las personas bilingües utilizan el lóbulo frontal inferior izquierdo, el área de Broca, para responder estímulos donde se realizan funciones ejecutivas (como ordenar formas por color o forma), mientras que las personas monolingües utilizan la parte derecha para responder los mismos estímulos.

El área de Broca izquierda, donde precisamente se produce la respuesta para cambiar de lengua, está situada en el hemisferio izquierdo frontal del cerebro y es la responsable del procesamiento del lenguaje realizando tareas relacionadas como la producción del habla y en el caso de las personas bilingües, de control de la lengua que se utiliza. Varios estudios conductuales habían encontrado esta diferencia en las funciones ejecutivas entre bilingües y monolingües, pero hasta ahora, no se había realizado la descripción neural.

“Las conclusiones son muy importantes, porque evidencian un aspecto desconocido del bilingüismo, que va más allá de las ventajas lingüísticas, y es que las personas bilingües son más eficaces al responder a determinados estímulos”, explica el investigador César Ávila, quien asegura que el estudio demuestra que el bilingüismo no solo tiene efectos sobre el cerebro a nivel lingüístico, sino que funciona de forma diferente, destacando la importancia de introducir las lenguas a edad temprana porque produce beneficios cognitivos.

Para realizar el estudio, los científicos han contado con la participación de estudiantado voluntario de la Universitat Jaume I y la colaboración del Hospital General de Castellón, donde se hacen las resonancias magnéticas funcionales. La muestra estaba integrada por dos grupos extremos, por una parte, jóvenes que han desarrollado el bilingüismo (valenciano y castellano) desde edad muy temprana y por otra, jóvenes monolingües de castellano de otras comunidades autónomas o países de habla hispana.

La investigación se publicará próximamente en la prestigiosa revista NeuroImage, una publicación que recoge artículos vinculados a las funciones cerebrales, bajo el título “Crear un puente entre lengua y atención: Bases cerebrales del impacto del bilingüismo sobre el control cognitivo”, (Bridging Language and Attention: Brain basis of the impact of bilingualism donde cognitive control).

Esta investigación se enmarca dentro de un proyecto más amplio del programa Consolider-Ingenio 2010 llamado “Bilingüismo y neurociencia cognitiva”, un consorcio formado por cuatro universidades españolas (Jaume I, Pompeu Fabra, Universitat de Barcelona y Universidad del País Vasco) que tiene como objeto estudiar el bilingüismo, en concreto sus bases neuronales.

Ahora, el grupo continúa con la investigación para conseguir replicas de este patrón con tareas más complicadas, como por ejemplo empleando términos lingüísticos porque “si pensamos que el proceso es evolutivo y lo demostramos en tareas similares, pueden confirmar con más fuerza los resultados obtenidos”, concluye el catedrático de Psicología Básica.

Fuente: www.laflecha.net

Be Sociable, Share!
  • Tweet

Use Facebook to Comment on this Post

Publicado en Curiosidades
COMPARTE ESTO CON Twitter Facebook Delicious StumbleUpon Correo Electrónico
Mensajes similares
  • Julio García Escames dirige un videoc... — El pasado fin de semana comenzó en Granada el rodaje del ...
  • Guía y descripción “para una ad... — La elección del molde o cono depende de los parámetros ac...
  • La FAAS busca una canción en LSE para... — La Federación Andaluza de Asociaciones de Personas Sordas...
  • ¿Cuánto ruido podemos soportar?…... — Un 20% de los españoles está sometido a niveles de ruido ...
  • Sony anuncia gafas para que las perso... — Pues parece ser que no será necesario esperar a que las f...
← Fundación CNSE organiza un Taller de Gramática de la Lengua de Signos Española
Una web para el Día Mundial de las Personas Sordas →

No se han encontrado comentarios

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Siguenos en facebook

  

Comentarios recientes

  • ACISO en Webs Amig@s
  • maica en Lengua de signos en la educación primaria
  • Almudena en Lengua de signos en la educación primaria
  • Rosa Sanchez Ausin en Oferta de empleo: Técnico de empleo para la Asociación de Sordos de Madrid
  • Meli en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • Duende en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • SIGNApuntes en II Jornada Autonómica de Interpretación de LSE en Madrid
  • Ilse en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • Maica en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • MVS en Educación garantiza que los alumnos sordos tendrán intérprete

Categorias

  • Actualidad (713)
  • Agenda (194)
  • Curiosidades (440)
  • cursos (135)
  • Empleo (243)
  • Entrevistas (28)
  • Formación (173)
  • Guia interpretacion (94)
  • Internacional (59)
  • Sin categoría (6)

EvoLve theme by Theme4Press  •  Powered by WordPress Trujamania.es