Trujamania.es
  • Inicio
  • Arte Signado
    • Canciones-ls
      • Bella Traicion
      • Desaparece, El Canto del Loco
      • El bolsillo del revés
      • El jardín prohibido
      • El pozo de Aran
      • Por eso te canto
      • Por ti daria
      • Pretendo Hablarte
      • Tu no sabes que te canto
      • Viene y va
    • Cuentos Lengua de Signos
      • La Princesa y el Piojo
  • Enlaces
    • Asociaciones
    • Federaciones
    • Webs Amig@s
  • Formacion
    • Centros Formativos
    • Cursos Lengua de Signos
      • Asturias
      • Canarias
      • Catalunya
    • Presentarse a una oposición
  • Materiales
    • Ambito Administrativo
    • Ambito Educativo
      • Condiciones para la educación bilingüe de las personas sordas
      • Proyecto Bilingüe Cultural
    • Ambito Jurídico
      • El Contrato
      • El Salario
      • La figura del ilse
      • La Jornada
      • Ley 27/2007 del 23 de Octubre
      • Real Decreto 1266/1997
      • Tipos de normas
    • Ambito Sanitario
      • ENFERMEDADES PROFESIONALES DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS
    • Cajón Desastre
      • El ciclo nos da
    • Comunidad Sorda
      • El mediador social en una APS
      • ¿Que es un ADECOSOR?
    • Lingüística
      • Ponencia: Traducción Estadística de Voz a Lengua de Signos
    • Sordoceguera y GI
      • Avances en Sindrome de Usher
      • Carlos y Erwin
      • Glosario de Terminos de Sordoceguera
      • Glosario Sordoceguera Ingles Español
  • Rincón Geográfico
    • Alicante
      • Albatera
      • Alcoy
      • Algoda-Matola
      • Alicante
      • Almoradí
      • Aspe
      • Benidorm
      • Callosa de Segura
      • Calpe
      • Castalla
      • Catral
      • Crevillent
      • Denia
      • Dolores
      • El Altet
      • Elche
      • Elda
      • Guadalest
      • Guardamar del Segura
      • Hondón de las Nieves
      • Hondón de los Frailes
      • Ibi
      • La Foia
      • La Marina
      • La Mata
      • Los Arenales del Sol
      • Los Montesinos
      • L´Alfas del Pi
      • Monforte del Cid
      • Mutxamel
      • Novelda
      • Orihuela
      • Pego
      • Petrer
      • Pilar de la Horadada
      • Pinoso
      • Rojales
      • San Juan
      • San Vicente del Raspeig
      • Santa Pola
      • Sax
      • Torrellano
      • Torrevieja
      • Villajollosa
      • Villena
    • Castellón
    • Valencia
      • Ademuz
      • Alaquas
      • Alboraya
      • Aldaia
      • Algemesí
      • Almussafes
      • Alzira
      • Benetússer
      • Benimàmet
      • Benissanó
      • Bétera
      • Buñol
      • Burjassot
      • La Pobla de Farnals
      • Llíria
      • Manises
      • Massamagrell
      • Miramar
      • Mislata
      • Moixent
      • Moncada
      • Museros
      • Oliva
      • Ontinyent
      • Paterna
      • Picanya
      • Picassent
      • Puçol
      • Quart de Poblet
      • Quesa
      • Rafelbunyol
      • Requena
      • Riba-roja
      • Rocafort
      • Sagunto
      • Sedaví
      • Siete Aguas
      • Silla
      • Sueca
      • Tavernes Blanques
      • Tavernes de la Valldigna
      • Torrente
      • Utiel
      • Valencia
      • Vallada
      • Xàtiva
Follow

Falta de accesibilidad en la TDT

jul13
2009
Deja tu cometario Escrito por admin

La Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT) advierte en su último informe que existe una visible falta de accesibilidad para personas ciegas en la TDT.

El documento aporta datos sobre el subtitulado, el subtitulado en directo y la lengua de signos, y destaca la falta de contenidos audiodescritos, ya que en 2009 no se ha emitido ninguno.

En cuanto a las horas y emisiones de programación subtitulada, en 2008 hubo aproximadamente unas 300 horas de emisión de contenidos accesibles.

En estas emisiones, observamos una preponderancia del subtitulado para sordos, que supone el 99,6 %, frente a la lengua de signos que se sitúa en torno al 0,4%.

La inmensa mayoría de estos subtítulos se retransmiten para contenidos grabados, siendo la subtitulación en directo de apenas el 15 por ciento y siendo la mayoría de dichos programas referidos a sesiones parlamentarias o programas muy específicos de interés público.

Los subtítulos en directo son muy valorados por los usuarios, ya que suponen un acceso a la información en tiempo real. También es necesario decir que son más costosos técnica y económicamente.

Las conclusiones que se extraen de este informe de la CMT es que aún queda mucho por hacer en materia de accesibilidad a la TDT y más aún en lo referido a contenidos audiodescritos y menús audionavegables que permitan un acceso real a personas ciegas.

Desde el CESyA se realiza un trabajo constante para promover la accesibilidad en la TDT así como una labor de observatorio de la accesibilidad en cuanto a subtitulado y audiodescripción de los contenidos que ofertan los principales canales generalistas, para que la accesibilidad a los medios de comunicación sea una realidad lo antes posible.

Fuente: www.cesya.es

Be Sociable, Share!
  • Tweet

Use Facebook to Comment on this Post

Publicado en Curiosidades
COMPARTE ESTO CON Twitter Facebook Delicious StumbleUpon Correo Electrónico
Mensajes similares
  • Julio García Escames dirige un videoc... — El pasado fin de semana comenzó en Granada el rodaje del ...
  • Guía y descripción “para una ad... — La elección del molde o cono depende de los parámetros ac...
  • La FAAS busca una canción en LSE para... — La Federación Andaluza de Asociaciones de Personas Sordas...
  • ¿Cuánto ruido podemos soportar?…... — Un 20% de los españoles está sometido a niveles de ruido ...
  • Sony anuncia gafas para que las perso... — Pues parece ser que no será necesario esperar a que las f...
← Universidad para sordos en Europa
Un ordenador aprende lengua de signos →

No se han encontrado comentarios

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Siguenos en facebook

  

Comentarios recientes

  • ACISO en Webs Amig@s
  • maica en Lengua de signos en la educación primaria
  • Almudena en Lengua de signos en la educación primaria
  • Rosa Sanchez Ausin en Oferta de empleo: Técnico de empleo para la Asociación de Sordos de Madrid
  • Meli en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • Duende en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • SIGNApuntes en II Jornada Autonómica de Interpretación de LSE en Madrid
  • Ilse en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • Maica en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • MVS en Educación garantiza que los alumnos sordos tendrán intérprete

Categorias

  • Actualidad (713)
  • Agenda (194)
  • Curiosidades (440)
  • cursos (135)
  • Empleo (243)
  • Entrevistas (28)
  • Formación (173)
  • Guia interpretacion (94)
  • Internacional (59)
  • Sin categoría (6)

EvoLve theme by Theme4Press  •  Powered by WordPress Trujamania.es