Trujamania.es
  • Inicio
  • Arte Signado
    • Canciones-ls
      • Bella Traicion
      • Desaparece, El Canto del Loco
      • El bolsillo del revés
      • El jardín prohibido
      • El pozo de Aran
      • Por eso te canto
      • Por ti daria
      • Pretendo Hablarte
      • Tu no sabes que te canto
      • Viene y va
    • Cuentos Lengua de Signos
      • La Princesa y el Piojo
  • Enlaces
    • Asociaciones
    • Federaciones
    • Webs Amig@s
  • Formacion
    • Centros Formativos
    • Cursos Lengua de Signos
      • Asturias
      • Canarias
      • Catalunya
    • Presentarse a una oposición
  • Materiales
    • Ambito Administrativo
    • Ambito Educativo
      • Condiciones para la educación bilingüe de las personas sordas
      • Proyecto Bilingüe Cultural
    • Ambito Jurídico
      • El Contrato
      • El Salario
      • La figura del ilse
      • La Jornada
      • Ley 27/2007 del 23 de Octubre
      • Real Decreto 1266/1997
      • Tipos de normas
    • Ambito Sanitario
      • ENFERMEDADES PROFESIONALES DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS
    • Cajón Desastre
      • El ciclo nos da
    • Comunidad Sorda
      • El mediador social en una APS
      • ¿Que es un ADECOSOR?
    • Lingüística
      • Ponencia: Traducción Estadística de Voz a Lengua de Signos
    • Sordoceguera y GI
      • Avances en Sindrome de Usher
      • Carlos y Erwin
      • Glosario de Terminos de Sordoceguera
      • Glosario Sordoceguera Ingles Español
  • Rincón Geográfico
    • Alicante
      • Albatera
      • Alcoy
      • Algoda-Matola
      • Alicante
      • Almoradí
      • Aspe
      • Benidorm
      • Callosa de Segura
      • Calpe
      • Castalla
      • Catral
      • Crevillent
      • Denia
      • Dolores
      • El Altet
      • Elche
      • Elda
      • Guadalest
      • Guardamar del Segura
      • Hondón de las Nieves
      • Hondón de los Frailes
      • Ibi
      • La Foia
      • La Marina
      • La Mata
      • Los Arenales del Sol
      • Los Montesinos
      • L´Alfas del Pi
      • Monforte del Cid
      • Mutxamel
      • Novelda
      • Orihuela
      • Pego
      • Petrer
      • Pilar de la Horadada
      • Pinoso
      • Rojales
      • San Juan
      • San Vicente del Raspeig
      • Santa Pola
      • Sax
      • Torrellano
      • Torrevieja
      • Villajollosa
      • Villena
    • Castellón
    • Valencia
      • Ademuz
      • Alaquas
      • Alboraya
      • Aldaia
      • Algemesí
      • Almussafes
      • Alzira
      • Benetússer
      • Benimàmet
      • Benissanó
      • Bétera
      • Buñol
      • Burjassot
      • La Pobla de Farnals
      • Llíria
      • Manises
      • Massamagrell
      • Miramar
      • Mislata
      • Moixent
      • Moncada
      • Museros
      • Oliva
      • Ontinyent
      • Paterna
      • Picanya
      • Picassent
      • Puçol
      • Quart de Poblet
      • Quesa
      • Rafelbunyol
      • Requena
      • Riba-roja
      • Rocafort
      • Sagunto
      • Sedaví
      • Siete Aguas
      • Silla
      • Sueca
      • Tavernes Blanques
      • Tavernes de la Valldigna
      • Torrente
      • Utiel
      • Valencia
      • Vallada
      • Xàtiva
Follow

"La casa de Bernarda Alba" en lengua de signos

jul08
2008
Deja tu cometario Escrito por admin

En www.granadahoy.com hemos encontrado la siguiente notícia:
El lanzamiento de un DVD hecho exclusivamente en lengua de signos española.
Se trata de una obra teatral de Federico García Lorca, una se sus obras más conocidas: La casa de Bernarda Alba.

Federico García Lorca también puede hablar por las manos. Una de sus grandes obras teatrales, La casa de Bernarda Alba, acaba de ser llevada al cine por actores y directores con discapacidad auditiva. El DVD con la película adaptada a la lengua de signos española fue presentado ayer en la Biblioteca de Andalucía por la directora general del Libro y del Patrimonio Bibliográfico y Documental de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, Rafaela Valenzuela. Es la primera película lorquiana que se hace en lengua de signos.

La película, de 42 minutos, está interpretada por actores que hablan con las manos, pero también subtitulada en castellano para que todo aquel que sufra problemas de audición pueda comprenderla. El DVD ha sido distribuido por las distintas asociaciones de sordos de Andalucía y en las más de 800 bibliotecas públicas de la comunidad.

“Hace unos años, nos llegó el proyecto de crear una biblioteca de autores andaluces en lengua de signos”, dijo Rafaela Valenzuela. “Ahora hemos dado un salto cualitativo con La casa de Bernarda Alba. Yo tengo mucha ilusión puesta en este proyecto. Tenemos que hacer un esfuerzo especial para llegar a aquellos colectivos que tienen más carencias”.

Como anécdota, la directora general del Libro cometió un lapsus cuando anunció: “Tenemos nuevos proyectos para desarrollar en el futuro gracias a los actores y actoras (sic)” con discapacidad auditiva.

“La comunidad sorda a veces no entiende la literatura escrita. Adaptar esta obra a una película ha sido muy complicado”, señaló por su parte Inmaculada Medina, la directora de actores. “Esta obra se ha representado en teatro en lengua de signos, pero es la primera vez que se adapta al cine en Andalucía. Lo que nos interesaba de este proyecto era hacer posible que todas las personas se acercaran a la cultura”.

Encarna Delgado, la actriz que hace el papel de Bernarda Alba, resaltó el esfuerzo realizado por todo el equipo. “A mí el papel me pareció muy complicado”, dijo hablando con las manos, como la directora de actores. “Ha sido un trabajo bastante duro. La colaboración con los compañeros ha sido muy buena. Y la historia me pareció fascinante”.

Con ella coincidió el presidente de la Federación Andaluza de Asociaciones de Personas Sordas, Alfredo Gómez. “Esta película viene a demostrar que cualquier obra literaria puede ser presentada y elaborada en lengua de signos española. En cualquier idioma es a veces difícil expresar algunos sentimientos. Pero en la lengua de signos, por su enorme gestualidad, las emociones y las pasiones se transmiten perfectamente”.

El DVD, que ha contado con un presupuesto de 30.000 euros para su realización, cuenta, además de con la película, con diversos contenidos extras y comentarios de sus responsables.

Fuente www.granadahoy.com

Be Sociable, Share!
  • Tweet

Use Facebook to Comment on this Post

Publicado en Curiosidades
COMPARTE ESTO CON Twitter Facebook Delicious StumbleUpon Correo Electrónico
Mensajes similares
  • Julio García Escames dirige un videoc... — El pasado fin de semana comenzó en Granada el rodaje del ...
  • Guía y descripción “para una ad... — La elección del molde o cono depende de los parámetros ac...
  • La FAAS busca una canción en LSE para... — La Federación Andaluza de Asociaciones de Personas Sordas...
  • ¿Cuánto ruido podemos soportar?…... — Un 20% de los españoles está sometido a niveles de ruido ...
  • Sony anuncia gafas para que las perso... — Pues parece ser que no será necesario esperar a que las f...
← Visagrafía… ¿Qué es?
Dos citas en Alicante: Cine y Ópera accesibles →

No se han encontrado comentarios

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Siguenos en facebook

  

Comentarios recientes

  • ACISO en Webs Amig@s
  • maica en Lengua de signos en la educación primaria
  • Almudena en Lengua de signos en la educación primaria
  • Rosa Sanchez Ausin en Oferta de empleo: Técnico de empleo para la Asociación de Sordos de Madrid
  • Meli en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • Duende en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • SIGNApuntes en II Jornada Autonómica de Interpretación de LSE en Madrid
  • Ilse en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • Maica en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • MVS en Educación garantiza que los alumnos sordos tendrán intérprete

Categorias

  • Actualidad (713)
  • Agenda (194)
  • Curiosidades (440)
  • cursos (135)
  • Empleo (243)
  • Entrevistas (28)
  • Formación (173)
  • Guia interpretacion (94)
  • Internacional (59)
  • Sin categoría (6)

EvoLve theme by Theme4Press  •  Powered by WordPress Trujamania.es