Trujamania.es
  • Inicio
  • Arte Signado
    • Canciones-ls
      • Bella Traicion
      • Desaparece, El Canto del Loco
      • El bolsillo del revés
      • El jardín prohibido
      • El pozo de Aran
      • Por eso te canto
      • Por ti daria
      • Pretendo Hablarte
      • Tu no sabes que te canto
      • Viene y va
    • Cuentos Lengua de Signos
      • La Princesa y el Piojo
  • Enlaces
    • Asociaciones
    • Federaciones
    • Webs Amig@s
  • Formacion
    • Centros Formativos
    • Cursos Lengua de Signos
      • Asturias
      • Canarias
      • Catalunya
    • Presentarse a una oposición
  • Materiales
    • Ambito Administrativo
    • Ambito Educativo
      • Condiciones para la educación bilingüe de las personas sordas
      • Proyecto Bilingüe Cultural
    • Ambito Jurídico
      • El Contrato
      • El Salario
      • La figura del ilse
      • La Jornada
      • Ley 27/2007 del 23 de Octubre
      • Real Decreto 1266/1997
      • Tipos de normas
    • Ambito Sanitario
      • ENFERMEDADES PROFESIONALES DEL INTÉRPRETE DE LENGUA DE SIGNOS
    • Cajón Desastre
      • El ciclo nos da
    • Comunidad Sorda
      • El mediador social en una APS
      • ¿Que es un ADECOSOR?
    • Lingüística
      • Ponencia: Traducción Estadística de Voz a Lengua de Signos
    • Sordoceguera y GI
      • Avances en Sindrome de Usher
      • Carlos y Erwin
      • Glosario de Terminos de Sordoceguera
      • Glosario Sordoceguera Ingles Español
  • Rincón Geográfico
    • Alicante
      • Albatera
      • Alcoy
      • Algoda-Matola
      • Alicante
      • Almoradí
      • Aspe
      • Benidorm
      • Callosa de Segura
      • Calpe
      • Castalla
      • Catral
      • Crevillent
      • Denia
      • Dolores
      • El Altet
      • Elche
      • Elda
      • Guadalest
      • Guardamar del Segura
      • Hondón de las Nieves
      • Hondón de los Frailes
      • Ibi
      • La Foia
      • La Marina
      • La Mata
      • Los Arenales del Sol
      • Los Montesinos
      • L´Alfas del Pi
      • Monforte del Cid
      • Mutxamel
      • Novelda
      • Orihuela
      • Pego
      • Petrer
      • Pilar de la Horadada
      • Pinoso
      • Rojales
      • San Juan
      • San Vicente del Raspeig
      • Santa Pola
      • Sax
      • Torrellano
      • Torrevieja
      • Villajollosa
      • Villena
    • Castellón
    • Valencia
      • Ademuz
      • Alaquas
      • Alboraya
      • Aldaia
      • Algemesí
      • Almussafes
      • Alzira
      • Benetússer
      • Benimàmet
      • Benissanó
      • Bétera
      • Buñol
      • Burjassot
      • La Pobla de Farnals
      • Llíria
      • Manises
      • Massamagrell
      • Miramar
      • Mislata
      • Moixent
      • Moncada
      • Museros
      • Oliva
      • Ontinyent
      • Paterna
      • Picanya
      • Picassent
      • Puçol
      • Quart de Poblet
      • Quesa
      • Rafelbunyol
      • Requena
      • Riba-roja
      • Rocafort
      • Sagunto
      • Sedaví
      • Siete Aguas
      • Silla
      • Sueca
      • Tavernes Blanques
      • Tavernes de la Valldigna
      • Torrente
      • Utiel
      • Valencia
      • Vallada
      • Xàtiva
Follow

Svisual.org Video-Interpretación para sordos y oyentes.

jun22
2008
6 Comentarios Escrito por admin
Lo primero, comentaros que este artículo está realizado desde el ojo crítico de un administrador de redes ( informático ), y no desde el punto de vista del usuario normal; así que puede que algunas personas difieran de las opiniones aquí vertidas. Como ya he dicho, esto es una opinión y pretende ser constructiva.

Svisual es el nuevo servicio de interpretación de la CNSE apoyado por Fundación CNSE, Plan Avanza, Telefonica Data el Ministerio de Cultura y Educación.

He estado leyendo la información en su página y cómo funciona el servicio, ya que lo considero realmente insteresante. Podeis entrar en su página, aún en construcción, y ver toda la información que nos facilitan:
www.svisual.org

Ahora yo os voy a comentar lo que me parece este servicio a día de hoy.

Básicamente es, como su nombre indica, un servicio para que las personas oyentes se puedan comunicar con la comunidad sorda, y viceversa.

Con la ayuda de un operador ( intérprete ) podemos llamar a una persona sorda desde nuestro teléfono convencional. El funcionamiento en el caso de una persona oyente es el siguiente.

Caso oyente
————-

1– Llamaremos desde nuestro teléfono convencional o móvil a una centralita donde se nos pedirá información sobre la persona sorda a la que deseamos llamar.
2– A el operador le daremos 2 tipos de información del usuario para poder contactar con él:
- Nombre y apellidos en caso de que sea un usuario registrado.
- Direccion IP.

Como se puede ver el funcionamiento para una persona oyente no tiene ningun misterio, el intérprete se pone en contacto con la persona sorda atraves de video-llamada y comenzamos a hablar.

Caso persona sorda
——————

En el caso de la persona sorda la cosa se complica un poco: Evidentemente necesitan un dispositivo de video para poder comunicarse con el intérprete de Lengua de Signos.
En la página nos comentan que podrán conectarse al servicio desde 4 dispositivos diferentes:

1– Telefono Movil 3g
2– Video Telefono
3– D-link ( suponemos que se refiere a una webcam que tiene esta marca para conectar a televisores, al más puro estilo Eye-Toy de Sony )
4– Webcam conectada a un ordenador.

El sistema de funcionamiento es el mismo que en el caso del oyente, la persona sorda comienza una video llamada y da los datos al operador ( intérprete ) de la persona oyente a la que desea llamar.

Ahora vamos a pasar a comentar los principales problemas que veo en el sistema:

Para las personas oyentes no hay aparentemente problemas ya que sólo nos dan la posibilidad de usar el servicio desde el teléfono y normalmente en este caso no hay problemas.

Para las personas sordas sí que surgen varios problemas si pretendemos usar el servicio desde el ordenador o desde el televisor usando cámaras IP.
Este tipo de instalaciones no son demasiado sencillas para un usuario convencional y ademas entran algunos factores importantes que complican aun mas la conexión.
Cuando nos intentamos registrar en la página del proyecto como usuario sordo, un dato que se nos pide es la dirección IP. Para los profanos la dirección IP en internet es el identificador de cada ordenador cuando está conectado ( como el DNI para las personas ); nunca hay 2 iguales.
Este dato no es complicado de conseguir: Muchas páginas online nos la facilitan. El problema es que por normal general las direcciones IP son datos dinámicos; un día puedes tener una numeración y al día siguiente otra completamente diferente. Así que, cada vez que quisiéramos llamar a una persona sorda con este servicio, tendríamos que llamar primero a la persona sorda para preguntarle la dirección IP que tiene asignada en ese momento; pero esto es imposible porque necesito al intérprete para comunicarme con él.
Esto se podría solucionar si los usuarios de este servicio pidieran a Telefonica o a su ISP ( Proveedor de Servicios de Internet ) una IP FIJA con el gasto mensual que eso supone.

Ademas surge otro problema: Hoy en dia la gente que usa habitualmente en casa internet tiene para conectar a internet un router o usa un cortafuegos para defenderse de intrusiones no deseadas en sus equipos, así que requerirá una configuración adicional en los domicilios para poder permitir la conexión entre el intérprete de lengua de signos y la persona sorda con su webcam Esto tampoco es sencillo para un usuario doméstico: ponerse a hablar de Puertos y filtros…

El programa destinado al uso del servicio está desarrollado por la empresa española CESTEL ( Centro Español de Servicios Telemáticos, S.A. ) cosa que nos aporta algo de confianza ya que grandes empresas incorporan sus servicios en sus sistemas de CALL-CENTER, pero esto sopondrá una implantación cara.

Pesonalmente creo que hay otras soluciones muy válidas y algunas de ellas gratuitas, como por ejemplo servidores Jabber( Mensajeria ) integrados con Asterisk ( VOIP ) que tendrían unos gastos de implantacion mínimos y añadirían nuevas funcionalidades, como por ejemplo, poder conversar entre usuarios o enviarse documentos como si del MSN se tratara.

Datos de contacto:

Correo: fundacion.cnse@fundacioncnse.org
Dirección:C/Islas Aleutianas nº 28 28035 Madrid
Teléfono:91 376 85 60
Fax: 91 376 85 64

Be Sociable, Share!
  • Tweet

Use Facebook to Comment on this Post

Publicado en Actualidad - Etiquetado intérprete, Svisual
COMPARTE ESTO CON Twitter Facebook Delicious StumbleUpon Correo Electrónico
Mensajes similares
  • Investigadores de la Universidad Carl... — El Instituto de Investigación Pedro Juan de Lastanosa, de...
  • Un 90% de los museos no son accesible... — La organización de atención a la deficiencia auditiva Cla...
  • Benicássim quiere aprender lengua de ... — La alcaldesa de Benicàssim, Susana Marqués, junto al conc...
  • El Real Sitio de Aranjuez (Madrid) in... — El Real Sitio de Aranjuez (Aranjuez, Madrid) ha inaugurad...
  • Aena instala 250 equipos de inducción... — Aena Aeropuertos ha instalado 250 equipos de bucles o laz...
← Cómo asociarse a GILSE CV
GRILSCaM: Curso de Técnicas de Interpretación →

6 Comentarios

  1. joi's Gravatar joi
    2 julio, 2008 at 16:20 | Permalink

    Muchas gracias por el artículo Rubén, no pude ir a la presentación de Valencia y gracias al artículo me he ente
    rado de que va la cosa

    Reply
  2. Borja Pascual's Gravatar Borja Pascual
    13 noviembre, 2008 at 8:36 | Permalink

    Buenos días Ruben,

    Agradecerte este post sobre el proyecto que realiza la Fundación CNSE y en el que estamos involucrados en su parte tecnológica.

    Decirte que, efectivamente, en algunos de los medios que se han puesto al servicio de las personas sordas para comunicarse con el centro de intermediación, es necesaria una IP fija, pero en otros no.

    Por ejemplo si utilizamos videotelefonos SIP, la IP fija no es necesaria y en la parte del router no necesitaremos abrir puertos si nuestro router es SIP Aware.

    Además, presentamos una novedad tecnológica que permite a acceder al centro de videointerpretación desde una web, sin instalar ningún software ni necesidad de ningún puerto abierto en el router, sólo los necesarios para la navegación web. Esta tecnología se llama “llamada web” y es capaz de saltarse los firewall y hacer nat dentro de la red del usuario.

    De las otras soluciones que comentas, decirte que la que presenta la Fundación CNSE es GRATUITA y además incluye en las comunicaciones, si el medio lo permite, la comunicación simultanea con el video interpreter por chat, mejorando notablemente la comunicación.

    Por último comentar, que más alla de la tecnología, este proyecto permite la comunicación entre personas sordas y no sordas a distancia gracias al concurso de los Interpretes de la Fundación CNSE que estan detras de la tecnología para hacer la comunicación posible.

    Reply
  3. admin's Gravatar admin
    13 noviembre, 2008 at 10:18 | Permalink

    Hola Borja, muchas gracias por escribirnos, como has podido ver este articulo se ha realizado desde el punto de vista del observador ya que no hemos podido probarlo y me he basado en la información que encontramos en la web, cuando se hizo el articulo la web estaba en construcción y apenas tenia información del proyecto.

    Estaria muy agradecido si nos ayudaras a preparar otro articulo mas completo sobre el servicio ya que interesa bastante a toda la comunidad de interpretes y futuras interpretes que pueblan trujamania.es

    Un saludo

    Reply
  4. sergio villalobos's Gravatar sergio villalobos
    27 mayo, 2009 at 2:53 | Permalink

    no dan la informcion que uno de sordo busca que sera mas facil decir descarga este programa para tu compu y tu cel o simple en tal correo consigues tu telefono y programa yo he batallado mucho y por eso les escrivo esto esperando una respuesta a mi problema de comunicacion g r a c i a s checo

    Reply
  5. jesus jimenez pastor's Gravatar jesus jimenez pastor
    29 noviembre, 2009 at 5:10 | Permalink

    Borja, aún estamos esperando que nos informes sobre el proyecto “llamada web”. Llevamos tiempo esperando, pero haces mutis por el foro. Pondremos en conocimiento de CESTEL, empresa en la que trabajas, tu total desinterés reiterado en este tema, tan importante para nosotros y al que te comprometiste a enviarnos información.

    Reply
  6. Ruben Diaz Navarro's Gravatar Ruben Diaz Navarro
    30 noviembre, 2009 at 0:00 | Permalink

    Hola Jesus, haces referencia a que Borja Pascual hace mutis por el foro, quizas esto viene de otros foros externos a esta web?
    Es que creo que algunos nos hemos perdido alguna parte.

    Un saludo

    Reply

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Siguenos en facebook

  

Comentarios recientes

  • ACISO en Webs Amig@s
  • maica en Lengua de signos en la educación primaria
  • Almudena en Lengua de signos en la educación primaria
  • Rosa Sanchez Ausin en Oferta de empleo: Técnico de empleo para la Asociación de Sordos de Madrid
  • Meli en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • Duende en Alumnos del lenguaje de signos no aprueban por ser sordos totales
  • SIGNApuntes en II Jornada Autonómica de Interpretación de LSE en Madrid
  • Ilse en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • Maica en Oferta de empleo: intérprete de lengua de signos en Barcelona
  • MVS en Educación garantiza que los alumnos sordos tendrán intérprete

Categorias

  • Actualidad (713)
  • Agenda (194)
  • Curiosidades (441)
  • cursos (136)
  • Empleo (243)
  • Entrevistas (28)
  • Formación (174)
  • Guia interpretacion (94)
  • Internacional (60)
  • Sin categoría (6)

EvoLve theme by Theme4Press  •  Powered by WordPress Trujamania.es